Mittwoch, 3. April 2024

Osteroktav

Stundenbuch: 1. Woche Bd. Fasten-/Osterzeit

14. Kalenderwoche

LAUDES

VO Gott, komm mir zu Hilfe.
RHerr, eile, mir zu helfen.

Ehre sei dem Vater und dem Sohn und dem Heiligen Geist.
Wie im Anfang, so auch jetzt und alle Zeit und in Ewigkeit. Amen. Halleluja.

HYMNUS

Der Morgen rötet sich und glĂŒht,
der ganze Himmel tönt von Lob,
in Jubel jauchzt die Erde auf,
und klagend stöhnt die Unterwelt.

Der starke, königliche Held
zerbrach des Todes schweren Bann.
Sein Fuß zertrat der Hölle Macht:
Aus harter Fron sind wir befreit.

Er, den der Stein verschlossen hielt
und den man noch im Grab bewacht,
er steigt als Sieger aus dem Grab,
fÀhrt auf in strahlendem Triumph.

Schon werden alle Klagen stumm,
in Freude wandelt sich der Schmerz,
denn auferstanden ist der Herr;
ein lichter Engel tut es kund.

Dem Herrn sei Preis und Herrlichkeit,
der aus dem Grabe auferstand,
dem Vater und dem Geist zugleich
durch alle Zeit und Ewigkeit. Amen.

PSALMODIE

1. Antiphon

Auferstanden ist Christus; er erleuchtet sein Volk, das er mit seinem Blut erlöst hat. Halleluja.

Psalm 63 (62),2-9

Verlangen nach Gott

Nach Gott hÀlt Ausschau, wer die Werke der Finsternis ablegt.

2


Gott, du mein Gott, dich suche ich, *
meine Seele dĂŒrstet nach dir.

Nach dir schmachtet mein Leib *
wie dĂŒrres, lechzendes Land ohne Wasser.

3
Darum halte ich Ausschau nach dir im Heiligtum, *
um deine Macht und Herrlichkeit zu sehen.

4
Denn deine Huld ist besser als das Leben; *
darum preisen dich meine Lippen.

5
Ich will dich rĂŒhmen mein Leben lang, *
in deinem Namen die HĂ€nde erheben.

6
Wie an Fett und Mark wird satt meine Seele, *
mit jubelnden Lippen soll mein Mund dich preisen.

7
Ich denke an dich auf nÀchtlichem Lager *
und sinne ĂŒber dich nach, wenn ich wache.

8
Ja, du wurdest meine Hilfe; *
jubeln kann ich im Schatten deiner FlĂŒgel.

9
Meine Seele hÀngt an dir, *
deine rechte Hand hÀlt mich fest.

Antiphon

Auferstanden ist Christus; er erleuchtet sein Volk, das er mit seinem Blut erlöst hat. Halleluja.

2. Antiphon

Unser Erlöser ist aus dem Grab erstanden; singt unserem Herrn und Gott den Lobgesang. Halleluja.

Canticum Dan 3,57-69.71-72.70.73-76.78.77.79-88

Der Lobgesang der drei JĂŒnglinge

Preist unseren Gott, all seine Knechte. (Offb 19,5)

57
Preist den Herrn, all ihr Werke des Herrn; *
lobt und rĂŒhmt ihn in Ewigkeit!

58 Preist den Herrn, ihr Himmel; *
59 preist den Herrn, ihr Engel des Herrn!

60 All ihr Wasser ĂŒber dem Himmel, preiset den Herrn; *
61 all ihr MĂ€chte des Herrn, preiset den Herrn!

62 Preist den Herrn, Sonne und Mond; *
63 preist den Herrn, ihr Sterne am Himmel!

64 Preist den Herrn, aller Regen und Tau; *
65 preist den Herrn, all ihr Winde!

66 Preist den Herrn, Feuer und Glut; *
67 preist den Herrn, Frost und Hitze!

68 Preist den Herrn, Tau und Schnee; *
69 preist den Herrn, Eis und KĂ€lte!

71 Preist den Herrn, ihr NÀchte und Tage; *
72 preist den Herrn, Licht und Dunkel!

70 Preist den Herrn, Raureif und Schnee; *
73 preist den Herrn, ihr Blitze und Wolken!

74
Die Erde preise den Herrn; *
sie lobe und rĂŒhme ihn in Ewigkeit!

75 Preist den Herrn, ihr Berge und HĂŒgel; *
76 preist den Herrn, all ihr GewÀchse auf Erden!

78 Preist den Herrn, ihr Meere und FlĂŒsse; *
77 preist den Herrn, ihr Quellen!

79
Preist den Herrn, ihr Tiere des Meeres +
und alles, was sich regt im Wasser; *
80 preist den Herrn, all ihr Vögel am Himmel!

81 Preist den Herrn, all ihr Tiere, wilde und zahme; *
82 preist den Herrn, ihr Menschen!

83
Preist den Herrn, ihr Israeliten; *
lobt und rĂŒhmt ihn in Ewigkeit!

84 Preist den Herrn, ihr seine Priester; *
85 preist den Herrn, ihr seine Knechte!

86 Ihr Geister und Seelen der Gerechten, preiset den Herrn; *
87 ihr DemĂŒtigen und Frommen, preiset den Herrn!

88


Preist den Herrn, Hananja, Asarja und Mischaël; *
lobt und rĂŒhmt ihn in Ewigkeit!

Lasst uns preisen den Vater und den Sohn mit dem Heiligen Geist, *
ihn loben und rĂŒhmen in Ewigkeit!

Antiphon

Unser Erlöser ist aus dem Grab erstanden; singt unserem Herrn und Gott den Lobgesang. Halleluja.

3. Antiphon

Halleluja. Auferstanden ist der Herr, wie er euch gesagt hat. Halleluja.

Psalm 149,1-9

Das neue Lied der Heiligen

Die Kinder der Kirche, die Kinder des neuen Volkes, sollen jubeln ĂŒber Christus, ihren König. (Hesychius)

1
Singet dem Herrn ein neues Lied! *
Sein Lob erschalle in der Gemeinde der Frommen.

2
Israel soll sich ĂŒber seinen Schöpfer freuen, *
die Kinder Zions ĂŒber ihren König jauchzen.

3
Seinen Namen sollen sie loben beim Reigentanz, *
ihm spielen auf Pauken und Harfen.

4
Der Herr hat an seinem Volk Gefallen, *
die Gebeugten krönt er mit Sieg.

5
In festlichem Glanz sollen die Frommen frohlocken, *
auf ihren Lagern jauchzen:

6
Loblieder auf Gott in ihrem Mund, *
ein zweischneidiges Schwert in der Hand,

7
um die Vergeltung zu vollziehn an den Völkern, *
an den Nationen das Strafgericht,

8
um ihre Könige mit Fesseln zu binden, *
ihre FĂŒrsten mit eisernen Ketten,

9
um Gericht ĂŒber sie zu halten, so wie geschrieben steht. *
Herrlich ist das fĂŒr all seine Frommen.

Antiphon

Halleluja. Auferstanden ist der Herr, wie er euch gesagt hat. Halleluja.

KURZLESUNG Röm 6,8-11

8 Sind wir mit Christus gestorben, so glauben wir, dass wir auch mit ihm leben werden.
9 Wir wissen, dass Christus, von den Toten auferweckt, nicht mehr stirbt; der Tod hat keine Macht mehr ĂŒber ihn.
10 Denn durch sein Sterben ist er ein fĂŒr allemal gestorben fĂŒr die SĂŒnde, sein Leben aber lebt er fĂŒr Gott.
11 So sollt auch ihr euch als Menschen begreifen, die fĂŒr die SĂŒnde tot sind, aber fĂŒr Gott leben in Christus Jesus.

RESPONSORIUM

Das ist der Tag, den der Herr gemacht hat; lasst uns jubeln und seiner uns freuen. Halleluja.

Benedictus-Antiphon

Jesus legte ihnen dar, ausgehend von Mose und allen Propheten, was ĂŒber ihn geschrieben steht in der gesamten Schrift. Halleluja.

Benedictus Lk 1,68-79

Der Messias und sein VorlÀufer

68
Gepriesen sei der Herr, der Gott Israels! *
Denn er hat sein Volk besucht und ihm Erlösung geschaffen;

69
er hat uns einen starken Retter erweckt *
im Hause seines Knechtes David.

70
So hat er verheißen von alters her *
durch den Mund seiner heiligen Propheten.

71
Er hat uns errettet vor unsern Feinden *
und aus der Hand aller, die uns hassen;

72
er hat das Erbarmen mit den VÀtern an uns vollendet +
und an seinen heiligen Bund gedacht, *
73 an den Eid, den er unserm Vater Abraham geschworen hat;

74
er hat uns geschenkt, dass wir, aus Feindeshand befreit, +
ihm furchtlos dienen in Heiligkeit und Gerechtigkeit *
75 vor seinem Angesicht all unsre Tage.

76

Und du, Kind, wirst Prophet des Höchsten heißen; +
denn du wirst dem Herrn vorangehn *
und ihm den Weg bereiten.

77
Du wirst sein Volk mit der Erfahrung des Heils beschenken *
in der Vergebung der SĂŒnden.

78
Durch die barmherzige Liebe unseres Gottes *
wird uns besuchen das aufstrahlende Licht aus der Höhe,

79




um allen zu leuchten, die in Finsternis sitzen und im Schatten des Todes, *
und unsre Schritte zu lenken auf den Weg des Friedens.

Ehre sei dem Vater und dem Sohn *
und dem Heiligen Geist.

Wie im Anfang, so auch jetzt und alle Zeit *
und in Ewigkeit. Amen.

Benedictus-Antiphon

Jesus legte ihnen dar, ausgehend von Mose und allen Propheten, was ĂŒber ihn geschrieben steht in der gesamten Schrift. Halleluja.

FÜRBITTEN

Gepriesen sei Jesus Christus, der von den Toten erstanden ist, um uns gerecht zu machen:

R Christus, unser Leben, rette uns.

Du hast durch deinen Sieg Freude in die Welt gebracht;
- lass uns in dieser Freude leben.

Du hast Tod und Hölle ĂŒberwunden;
- behĂŒte uns an diesem Tag vor allem Bösen.

Du wirst im Himmel von den Engeln verherrlicht und auf Erden von den Menschen gepriesen;
- nimm den Lobpreis an, den wir dir heute darbringen.

Unser neues Leben ist verborgen in Gott;
- lass es einst offenbar werden in Herrlichkeit.

Hier können Bitten in besonderen Anliegen eingefĂŒgt werden.

ÜBERLEITUNG ZUM VATER UNSER

Herr, erbarme dich (unser). Christus, erbarme dich (unser). Herr, erbarme dich (unser).

VATER UNSER
Vater unser im Himmel,
Geheiligt werde dein Name.
Dein Reich komme.
Dein Wille geschehe,
wie im Himmel so auf Erden.
Unser tÀgliches Brot gib uns heute.
Und vergib uns unsere Schuld,
wie auch wir vergeben unsern Schuldigern.
Und fĂŒhre uns nicht in Versuchung,
sondern erlöse uns von dem Bösen.

Unmittelbar anschließend an die letzte Bitte des Vaterunsers:

Oration

GnĂ€diger Gott, du schenkst deinem Volk jedes Jahr die österliche Freude durch das hohe Fest der Auferstehung Christi. FĂŒhre uns durch die Feier, die wir auf Erden begehen, zur unvergĂ€nglichen Freude im Himmel. Darum bitten wir durch Jesus Christus, deinen Sohn, unseren Herrn und Gott, der in der Einheit des Heiligen Geistes mit dir lebt und herrscht in alle Ewigkeit.
RAmen.

ABSCHLUSS

Wenn ein Priester oder ein Diakon der Feier vorsteht, grĂŒĂŸt und segnet er die Gemeinde mit folgenden Worten:

Der Herr sei mit euch.
RUnd mit deinem Geiste.
Es segne euch der allmÀchtige Gott, + der Vater und der Sohn und der Heilige Geist.
RAmen.

Wenn die Gemeinde zu entlassen ist, geschieht dies mit folgenden Worten:

Gehet hin in Frieden.
RDank sei Gott, dem Herrn.

Wenn kein Priester oder Diakon der Feier vorsteht, und beim Gebet des einzelnen, erfolgt keine Entlassung. In diesem Falle lautet der Schlusssegen:

Der Herr segne uns,
er bewahre uns vor Unheil
und fĂŒhre uns zum ewigen Leben.
RAmen.