LAUDES
VO Gott, komm mir zu Hilfe.
RHerr, eile, mir zu helfen.
Ehre sei dem Vater und dem Sohn und dem Heiligen Geist.
Wie im Anfang, so auch jetzt und alle Zeit und in Ewigkeit. Amen. Halleluja.
1 |
Der Herr ist König, bekleidet mit Hoheit; * der Herr hat sich bekleidet und mit Macht umgürtet. Der Erdkreis ist fest gegründet, * nie wird er wanken. |
2 |
Dein Thron steht fest von Anbeginn, * du bist seit Ewigkeit. |
3 |
Fluten erheben sich, Herr, + Fluten erheben ihr Brausen, * Fluten erheben ihr Tosen. |
4 |
Gewaltiger als das Tosen vieler Wasser, + gewaltiger als die Brandung des Meeres * ist der Herr in der Höhe. |
5 |
Deine Gesetze sind fest und verlässlich; + Herr, deinem Haus gebührt Heiligkeit * für alle Zeiten. |
Die heiligen Evangelisten erforschten die Weisheit der Alten und bekräftigten ihre Botschaft durch die Worte der Propheten.
57 |
Preist den Herrn, all ihr Werke des Herrn; * lobt und rühmt ihn in Ewigkeit! |
58 | Preist den Herrn, ihr Himmel; * |
59 | preist den Herrn, ihr Engel des Herrn! |
60 | All ihr Wasser über dem Himmel, preiset den Herrn; * |
61 | all ihr Mächte des Herrn, preiset den Herrn! |
62 | Preist den Herrn, Sonne und Mond; * |
63 | preist den Herrn, ihr Sterne am Himmel! |
64 | Preist den Herrn, aller Regen und Tau; * |
65 | preist den Herrn, all ihr Winde! |
66 | Preist den Herrn, Feuer und Glut; * |
67 | preist den Herrn, Frost und Hitze! |
68 | Preist den Herrn, Tau und Schnee; * |
69 | preist den Herrn, Eis und Kälte! |
71 | Preist den Herrn, ihr Nächte und Tage; * |
72 | preist den Herrn, Licht und Dunkel! |
70 | Preist den Herrn, Raureif und Schnee; * |
73 | preist den Herrn, ihr Blitze und Wolken! |
74 |
Die Erde preise den Herrn; * sie lobe und rühme ihn in Ewigkeit. |
75 | Preist den Herrn, ihr Berge und Hügel; * |
76 | preist den Herrn, all ihr Gewächse auf Erden! |
78 | Preist den Herrn, ihr Meere und Flüsse; * |
77 | preist den Herrn, ihr Quellen! |
79 |
Preist den Herrn, ihr Tiere des Meeres + und alles, was sich regt im Wasser; * |
80 | preist den Herrn, all ihr Vögel am Himmel! |
81 | Preist den Herrn, all ihr Tiere, wilde und zahme; * |
82 | preist den Herrn, ihr Menschen! |
83 |
Preist den Herrn, ihr Israeliten; * lobt und rühmt ihn in Ewigkeit! |
84 | Preist den Herrn, ihr seine Priester; * |
85 | preist den Herrn, ihr seine Knechte! |
86 | Ihr Geister und Seelen der Gerechten, preiset den Herrn; * |
87 | ihr Demütigen und Frommen, preiset den Herrn! |
88 |
Preist den Herrn, Hananja, Asarja und Mischaël; * lobt und rühmt ihn in Ewigkeit! Lasst uns preisen den Vater und den Sohn mit dem Heiligen Geist, * ihn loben und rühmen in Ewigkeit! |
Zum Glauben an die Wahrheit hat Gott uns berufen durch das Evangelium, damit wir die Herrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus erlangen.
1 |
Lobet den Herrn vom Himmel her, * lobt ihn in den Höhen: |
2 |
Lobt ihn, all seine Engel, * lobt ihn, all seine Scharen; |
3 |
lobt ihn, Sonne und Mond, * lobt ihn, all ihr leuchtenden Sterne; |
4 |
lobt ihn, alle Himmel * und ihr Wasser über dem Himmel! |
5 |
Loben sollen sie den Namen des Herrn; * denn er gebot, und sie waren erschaffen. |
6 |
Er stellte sie hin für immer und ewig, * er gab ihnen ein Gesetz, das sie nicht übertreten. |
7 |
Lobt den Herrn, ihr auf der Erde; * ihr Seeungeheuer und all ihr Tiefen, |
8 |
Feuer und Hagel, Schnee und Nebel, * du Sturmwind, der sein Wort vollzieht; |
9 |
ihr Berge und all ihr Hügel, * ihr Fruchtbäume und alle Zedern; |
10 |
ihr wilden Tiere und alles Vieh, * Kriechtiere und gefiederte Vögel; |
11 |
ihr Könige der Erde und alle Völker, * ihr Fürsten und alle Richter auf Erden; |
12 |
ihr jungen Männer und auch ihr Mädchen, * ihr Alten mit den Jungen. |
13 |
Loben sollen sie den Namen des Herrn; + denn sein Name allein ist erhaben * seine Hoheit strahlt über Erde und Himmel. |
14 |
Seinem Volk verleiht er Macht, + das ist ein Ruhm für all seine Frommen, * für Israels Kinder, das Volk, das ihm nahen darf. |
Viele loben ihre Weisheit; sie wird niemals vergehen.
1 | Ich erinnere euch, Brüder, an das Evangelium, das ich euch verkündet habe. Ihr habt es angenommen; es ist der Grund, auf dem ihr steht. |
2a | Durch dieses Evangelium werdet ihr gerettet. |
3 | Denn vor allem habe ich euch überliefert, was auch ich empfangen habe: Christus ist für unsere Sünden gestorben, gemäß der Schrift, |
4 | und ist begraben worden. Er ist am dritten Tag auferweckt worden, gemäß der Schrift. |
Der Messias und sein Vorläufer
68 |
Gepriesen sei der Herr, der Gott Israels! * Denn er hat sein Volk besucht und ihm Erlösung geschaffen; |
69 |
er hat uns einen starken Retter erweckt * im Hause seines Knechtes David. |
70 |
So hat er verheißen von alters her * durch den Mund seiner heiligen Propheten. |
71 |
Er hat uns errettet vor unsern Feinden * und aus der Hand aller, die uns hassen; |
72 |
er hat das Erbarmen mit den Vätern an uns vollendet + und an seinen heiligen Bund gedacht, * |
73 | an den Eid, den er unserm Vater Abraham geschworen hat; |
74 |
er hat uns geschenkt, dass wir, aus Feindeshand befreit, + ihm furchtlos dienen in Heiligkeit und Gerechtigkeit * |
75 | vor seinem Angesicht all unsre Tage. |
76 |
Und du, Kind, wirst Prophet des Höchsten heißen; + denn du wirst dem Herrn vorangehn * und ihm den Weg bereiten. |
77 |
Du wirst sein Volk mit der Erfahrung des Heils beschenken * in der Vergebung der Sünden. |
78 |
Durch die barmherzige Liebe unseres Gottes * wird uns besuchen das aufstrahlende Licht aus der Höhe, |
79 |
um allen zu leuchten, die in Finsternis sitzen und im Schatten des Todes, * und unsre Schritte zu lenken auf den Weg des Friedens. Ehre sei dem Vater und dem Sohn * und dem Heiligen Geist. Wie im Anfang, so auch jetzt und alle Zeit * und in Ewigkeit. Amen. |
Lukas, ein Bote des Evangeliums, hat uns Christus verkündet, das Licht, das aufstrahlt aus der Höhe.
Herr, erbarme dich (unser). Christus, erbarme dich (unser). Herr, erbarme dich (unser).
VATER UNSER
Vater unser im Himmel,
Geheiligt werde dein Name.
Dein Reich komme.
Dein Wille geschehe,
wie im Himmel so auf Erden.
Unser tägliches Brot gib uns heute.
Und vergib uns unsere Schuld,
wie auch wir vergeben unsern Schuldigern.
Und führe uns nicht in Versuchung,
sondern erlöse uns von dem Bösen.
Unmittelbar anschließend an die letzte Bitte des Vaterunsers:
Wenn ein Priester oder ein Diakon der Feier vorsteht, grüßt und segnet er die Gemeinde mit folgenden Worten:
Der Herr sei mit euch.Wenn die Gemeinde zu entlassen ist, geschieht dies mit folgenden Worten:
Gehet hin in Frieden.
RDank sei Gott, dem Herrn.
Wenn kein Priester oder Diakon der Feier vorsteht, und beim Gebet des einzelnen, erfolgt keine Entlassung. In diesem Falle lautet der Schlusssegen:
Der Herr segne uns,
er bewahre uns vor Unheil
und führe uns zum ewigen Leben.
RAmen.