LAUDES
VO Gott, komm mir zu Hilfe.
RHerr, eile, mir zu helfen.
Ehre sei dem Vater und dem Sohn und dem Heiligen Geist.
Wie im Anfang, so auch jetzt und alle Zeit und in Ewigkeit. Amen. Halleluja.
1 |
Danket dem Herrn, denn er ist gütig, * denn seine Huld währt ewig. |
2 |
So soll Israel sagen: * Denn seine Huld währt ewig. |
3 |
So soll das Haus Aaron sagen: * Denn seine Huld währt ewig. |
4 |
So sollen alle sagen, die den Herrn fürchten und ehren: * Denn seine Huld währt ewig. |
5 |
In der Bedrängnis rief ich zum Herrn; * der Herr hat mich erhört und mich frei gemacht. |
6 |
Der Herr ist bei mir, ich fürchte mich nicht. * Was können Menschen mir antun? |
7 |
Der Herr ist bei mir, er ist mein Helfer; * ich aber schaue auf meine Hasser herab. |
8 |
Besser, sich zu bergen beim Herrn, * als auf Menschen zu bauen. |
9 |
Besser, sich zu bergen beim Herrn, * als auf Fürsten zu bauen. |
10 |
Alle Völker umringen mich; * ich wehre sie ab im Namen des Herrn. |
11 |
Sie umringen, ja, sie umringen mich; * ich wehre sie ab im Namen des Herrn. |
12 |
Sie umschwirren mich wie Bienen, + wie ein Strohfeuer verlöschen sie; * ich wehre sie ab im Namen des Herrn. |
13 |
Sie stießen mich hart, sie wollten mich stürzen; * der Herr aber hat mir geholfen. |
14 |
Meine Stärke und mein Lied ist der Herr; * er ist für mich zum Retter geworden. |
15 |
Frohlocken und Jubel erschallt in den Zelten der Gerechten: * «Die Rechte des Herrn wirkt mit Macht!» |
16 |
«Die Rechte des Herrn ist erhoben, * die Rechte des Herrn wirkt mit Macht!» |
17 |
Ich werde nicht sterben, sondern leben, * um die Taten des Herrn zu verkünden. |
18 |
Der Herr hat mich hart gezüchtigt, * doch er hat mich nicht dem Tod übergeben. |
19 |
Öffnet mir die Tore zur Gerechtigkeit, * damit ich eintrete, um dem Herrn zu danken. |
20 |
Das ist das Tor zum Herrn, * nur Gerechte treten hier ein. |
21 |
Ich danke dir, dass du mich erhört hast; * du bist für mich zum Retter geworden. |
22 |
Der Stein, den die Bauleute verwarfen, * er ist zum Eckstein geworden. |
23 |
Das hat der Herr vollbracht, * vor unseren Augen geschah dieses Wunder. |
24 |
Dies ist der Tag, den der Herr gemacht hat; * wir wollen jubeln und uns an ihm freuen. |
25 |
Ach, Herr, bring doch Hilfe! * Ach, Herr, gib doch Gelingen! |
26 |
Gesegnet sei er, der kommt im Namen des Herrn! + Wir segnen euch vom Haus des Herrn her. * |
27 |
Gott, der Herr, erleuchte uns. Mit Zweigen in den Händen schließt euch zusammen zum Reigen, * bis zu den Hörnern des Altars. |
28 |
Du bist mein Gott, dir will ich danken; * mein Gott, dich will ich rühmen. |
29 |
Danket dem Herrn, denn er ist gütig, * denn seine Huld währt ewig! |
Johannes soll sein Name sein; viele werden sich freuen über seine Geburt.
52 |
Gepriesen bist du, Herr, du Gott unsrer Väter, * gelobt und gerühmt in Ewigkeit. Gepriesen ist dein heiliger, herrlicher Name, * hoch gelobt und verherrlicht in Ewigkeit. |
53 |
Gepriesen bist du im Tempel deiner heiligen Herrlichkeit, * hoch gerühmt und verherrlicht in Ewigkeit. |
54 |
Gepriesen bist du, der in die Tiefen schaut und auf Kerubim thront, * gelobt und gerühmt in Ewigkeit. |
55 |
Gepriesen bist du auf dem Thron deiner Herrschaft, * hoch gerühmt und gefeiert in Ewigkeit. |
56 |
Gepriesen bist du am Gewölbe des Himmels, * gerühmt und verherrlicht in Ewigkeit. |
57 |
Preist den Herrn, all ihr Werke des Herrn; * lobt und rühmt ihn in Ewigkeit! |
Er wird dem Herrn vorausgehen mit dem Geist und der Kraft des Elija und wird das Volk bereitmachen für den Herrn.
1 |
Lobet Gott in seinem Heiligtum, * lobt ihn in seiner mächtigen Feste! |
2 |
Lobt ihn für seine großen Taten, * lobt ihn in seiner gewaltigen Größe! |
3 |
Lobt ihn mit dem Schall der Hörner, * lobt ihn mit Harfe und Zither! |
4 |
Lobt ihn mit Pauken und Tanz, * lobt ihn mit Flöten und Saitenspiel! |
5 |
Lobt ihn mit hellen Zimbeln, * lobt ihn mit klingenden Zimbeln! |
6 |
Alles, was atmet, * lobe den Herrn! |
Prophet des Höchsten wird er heißen, denn er wird dem Herrn vorausgehen und ihm den Weg bereiten.
23 | Bevor der Tag des Herrn kommt, der große und furchtbare Tag, seht, da sende ich zu euch den Propheten Elíja. |
24 | Er wird das Herz der Väter wieder den Söhnen zuwenden und das Herz der Söhne ihren Vätern, damit ich nicht kommen und das Land dem Untergang weihen muss. |
Der Messias und sein Vorläufer
68 |
Gepriesen sei der Herr, der Gott Israels! * Denn er hat sein Volk besucht und ihm Erlösung geschaffen; |
69 |
er hat uns einen starken Retter erweckt * im Hause seines Knechtes David. |
70 |
So hat er verheißen von alters her * durch den Mund seiner heiligen Propheten. |
71 |
Er hat uns errettet vor unsern Feinden * und aus der Hand aller, die uns hassen; |
72 |
er hat das Erbarmen mit den Vätern an uns vollendet + und an seinen heiligen Bund gedacht, * |
73 | an den Eid, den er unserm Vater Abraham geschworen hat; |
74 |
er hat uns geschenkt, dass wir, aus Feindeshand befreit, + ihm furchtlos dienen in Heiligkeit und Gerechtigkeit * |
75 | vor seinem Angesicht all unsre Tage. |
76 |
Und du, Kind, wirst Prophet des Höchsten heißen; + denn du wirst dem Herrn vorangehn * und ihm den Weg bereiten. |
77 |
Du wirst sein Volk mit der Erfahrung des Heils beschenken * in der Vergebung der Sünden. |
78 |
Durch die barmherzige Liebe unseres Gottes * wird uns besuchen das aufstrahlende Licht aus der Höhe, |
79 |
um allen zu leuchten, die in Finsternis sitzen und im Schatten des Todes, * und unsre Schritte zu lenken auf den Weg des Friedens. Ehre sei dem Vater und dem Sohn * und dem Heiligen Geist. Wie im Anfang, so auch jetzt und alle Zeit * und in Ewigkeit. Amen. |
Der Mund des Zacharias wurde wieder geöffnet, und seine Zunge löste sich. Er begann prophetisch zu reden und sprach: Gepriesen sei der Herr, der Gott Israels.
Herr, erbarme dich (unser). Christus, erbarme dich (unser). Herr, erbarme dich (unser).
VATER UNSER
Vater unser im Himmel,
Geheiligt werde dein Name.
Dein Reich komme.
Dein Wille geschehe,
wie im Himmel so auf Erden.
Unser tägliches Brot gib uns heute.
Und vergib uns unsere Schuld,
wie auch wir vergeben unsern Schuldigern.
Und führe uns nicht in Versuchung,
sondern erlöse uns von dem Bösen.
Unmittelbar anschließend an die letzte Bitte des Vaterunsers:
Wenn ein Priester oder ein Diakon der Feier vorsteht, grüßt und segnet er die Gemeinde mit folgenden Worten:
Der Herr sei mit euch.Wenn die Gemeinde zu entlassen ist, geschieht dies mit folgenden Worten:
Gehet hin in Frieden.
RDank sei Gott, dem Herrn.
Wenn kein Priester oder Diakon der Feier vorsteht, und beim Gebet des einzelnen, erfolgt keine Entlassung. In diesem Falle lautet der Schlusssegen:
Der Herr segne uns,
er bewahre uns vor Unheil
und führe uns zum ewigen Leben.
RAmen.