Lesung (Mi 5,1-4a)
Aus dir wird der hervorgehen, der über Israel herrschen soll
1 |
So spricht der HERR: Du, Bétlehem-Éfrata, bist zwar klein unter den Sippen Judas, aus dir wird mir einer hervorgehen, der über Israel herrschen soll. Seine Ursprünge liegen in ferner Vorzeit, in längst vergangenen Tagen. |
2 |
Darum gibt der HERR sie preis, bis zu der Zeit, da die Gebärende geboren hat. Dann wird der Rest seiner Brüder zurückkehren zu den Söhnen Israels. |
3 |
Er wird auftreten und ihr Hirt sein in der Kraft des HERRN, in der Hoheit des Namens des HERRN, seines Gottes. Sie werden in Sicherheit wohnen; denn nun wird er groß sein bis an die Grenzen der Erde. |
4a | Und er wird der Friede sein. |
Antwortpsalm (Ps 13 (12),6ab.6cd (R: Jes 61,10a))
Kv Von Herzen freue ich mich am HERRN. - Kv
6a |
Herr, ich habe auf deine Güte vertraut, * mein Herz soll über deine Hilfe jubeln. - (Kv) |
6c |
Singen will ich dem HERRN, * weil er mir Gutes getan hat. - Kv |
Evangelium (Mt 1,1-16.18-23)
Das Kind, das sie erwartet, ist vom Heiligen Geist
1 |
Buch des Ursprungs Jesu Christi, des Sohnes Davids, des Sohnes Abrahams: |
2 |
Abraham zeugte den Ísaak, Ísaak zeugte den Jakob, Jakob zeugte den Juda und seine Brüder. |
3 |
Juda zeugte den Perez und den Serach mit der Tamar. Perez zeugte den Hezron, Hezron zeugte den Aram, |
4 |
Aram zeugte den Amminádab, Amminádab zeugte den Nachschon, Nachschon zeugte den Salmon. |
5 |
Salmon zeugte den Boas mit der Rahab. Boas zeugte den Obed mit der Rut. Obed zeugte den Ísai, |
6 |
Ísai zeugte David, den König. David zeugte den Sálomo mit der Frau des Uríja. |
7 |
Sálomo zeugte den Rehábeam, Rehábeam zeugte den Abíja, Abíja zeugte den Asa, |
8 |
Asa zeugte den Jóschafat, Jóschafat zeugte den Joram, Joram zeugte den Usíja. |
9 |
Usíja zeugte den Jotam, Jotam zeugte den Ahas, Ahas zeugte den Hiskíja, |
10 |
Hiskíja zeugte den Manásse, Manásse zeugte den Amos, Amos zeugte den Joschíja. |
11 |
Joschíja zeugte den Jójachin und seine Brüder; das war zur Zeit der Babylónischen Gefangenschaft. |
12 |
Nach der Babylónischen Gefangenschaft zeugte Jójachin den Scheáltiël, Scheáltiël zeugte den Serubbábel, |
13 |
Serubbábel zeugte den Ábihud, Ábihud zeugte den Éljakim, Éljakim zeugte den Azor. |
14 |
Azor zeugte den Zadok, Zadok zeugte den Achim, Achim zeugte den Éliud, |
15 |
Éliud zeugte den Eleásar, Eleásar zeugte den Mattan, Mattan zeugte den Jakob. |
16 |
Jakob zeugte den Josef, den Mann Marias; von ihr wurde Jesus geboren, der der Christus genannt wird. |
18 |
Mit der Geburt Jesu Christi war es so: Maria, seine Mutter, war mit Josef verlobt; noch bevor sie zusammengekommen waren, zeigte sich, dass sie ein Kind erwartete - durch das Wirken des Heiligen Geistes. |
19 |
Josef, ihr Mann, der gerecht war und sie nicht bloßstellen wollte, beschloss, sich in aller Stille von ihr zu trennen. |
20 |
Während er noch darüber nachdachte, siehe, da erschien ihm ein Engel des Herrn im Traum und sagte: Josef, Sohn Davids, fürchte dich nicht, Maria als deine Frau zu dir zu nehmen; denn das Kind, das sie erwartet, ist vom Heiligen Geist. |
21 |
Sie wird einen Sohn gebären; ihm sollst du den Namen Jesus geben; denn er wird sein Volk von seinen Sünden erlösen. |
22 |
Dies alles ist geschehen, damit sich erfüllte, was der Herr durch den Propheten gesagt hat: |
23 |
Siehe: Die Jungfrau wird empfangen und einen Sohn gebären und sie werden ihm den Namen Immánuel geben, das heißt übersetzt: Gott mit uns. |