Lesung (1 Thess 1,1-5.8b-10)
Ihr habt euch von den Götzen zu Gott bekehrt, um seinen Sohn zu erwarten, den er von den Toten auferweckt hat
1 |
Paulus, Silvánus und Timótheus an die Kirche der Thessalónicher, die in Gott, dem Vater, und in Jesus Christus, dem Herrn, ist: Gnade sei mit euch und Friede! |
2 |
Wir danken Gott für euch alle, sooft wir in unseren Gebeten an euch denken; |
3 |
unablässig erinnern wir uns vor Gott, unserem Vater, an das Werk eures Glaubens, an die Mühe eurer Liebe und an die Standhaftigkeit eurer Hoffnung auf Jesus Christus, unseren Herrn. |
4 |
Wir wissen, von Gott geliebte Brüder und Schwestern, dass ihr erwählt seid. |
5 |
Denn unser Evangelium kam zu euch nicht im Wort allein, sondern auch mit Kraft und mit dem Heiligen Geist und mit voller Gewissheit; ihr wisst selbst, wie wir bei euch aufgetreten sind, um euch zu gewinnen. |
8b |
Überall ist euer Glaube an Gott bekannt geworden, sodass wir darüber nichts zu sagen brauchen. |
9 |
Denn man erzählt sich überall, welche Aufnahme wir bei euch gefunden haben und wie ihr euch von den Götzen zu Gott bekehrt habt, um dem lebendigen und wahren Gott zu dienen |
10 |
und seinen Sohn vom Himmel her zu erwarten, Jesus, den er von den Toten auferweckt hat und der uns dem kommenden Zorn entreißt. |
Antwortpsalm (Ps 149,1-2.3-4.5-6a u. 9b (R: 4a))
Kv Der HERR hat an seinem Volk Gefallen. - Kv
(Oder:
1 |
Singet dem HERRN ein neues Lied, * sein Lob in der Versammlung der Frommen! |
2 |
Israel soll sich freuen über seinen Schöpfer, * die Kinder Zions sollen jubeln über ihren König. - (Kv) |
3 |
Seinen Namen sollen sie loben mit Reigentanz, * mit Trommel und Leier ihm spielen. |
4 |
Denn der HERR hat an seinem Volk Gefallen, * er krönt die Gebeugten mit Rettung. - (Kv) |
5 |
In Herrlichkeit sollen die Frommen frohlocken, * sie sollen jauchzen auf ihren Lagern, |
6a | Hochgesänge auf Gott in ihrer Kehle, * |
9b | Lichtglanz ist das all seinen Frommen. - Kv |
Evangelium (Mt 23,13-22)
Weh euch, ihr seid blinde Führer!
13 |
In jener Zeit sprach Jesus: Weh euch, ihr Schriftgelehrten und Pharisäer, ihr Heuchler! Ihr verschließt den Menschen das Himmelreich. Denn ihr selbst geht nicht hinein und lasst die nicht hinein, die hineingehen wollen. |
15 |
Weh euch, ihr Schriftgelehrten und Pharisäer, ihr Heuchler! Ihr zieht über Land und Meer, um einen einzigen Menschen für euren Glauben zu gewinnen; und wenn er gewonnen ist, dann macht ihr ihn zu einem Sohn der Hölle, doppelt so schlimm wie ihr selbst. |
16 |
Weh euch, ihr seid blinde Führer! Ihr sagt: Wenn einer beim Tempel schwört, gilt es nicht, wenn er aber beim Gold des Tempels schwört, gilt es. |
17 |
Ihr blinden Narren! Was ist wichtiger: das Gold oder der Tempel, der das Gold erst heilig macht? |
18 |
Auch sagt ihr: Wenn einer beim Altar schwört, gilt es nicht, wenn er aber bei dem Opfer schwört, das auf dem Altar liegt, gilt es. |
19 |
Ihr Blinden! Was ist wichtiger: das Opfer oder der Altar, der das Opfer erst heilig macht? |
20 |
Wer beim Altar schwört, der schwört bei ihm und bei allem, was darauf liegt. |
21 |
Und wer beim Tempel schwört, der schwört bei ihm und bei dem, der darin wohnt. |
22 |
Und wer beim Himmel schwört, der schwört beim Thron Gottes und bei dem, der darauf sitzt. |