Lesung (Eph 1,1-10)
In ihm hat Gott uns erwählt vor der Grundlegung der Welt
1 |
Paulus, Apostel Christi Jesu durch den Willen Gottes, an die Heiligen in Éphesus, die Gläubigen in Christus Jesus, |
2 |
Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus! |
3 |
Gepriesen sei Gott, der Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus. Er hat uns mit allem Segen seines Geistes gesegnet durch unsere Gemeinschaft mit Christus im Himmel. |
4 |
Denn in ihm hat er uns erwählt vor der Grundlegung der Welt, damit wir heilig und untadelig leben vor ihm. |
5 |
Er hat uns aus Liebe im Voraus dazu bestimmt, seine Söhne zu werden durch Jesus Christus und zu ihm zu gelangen nach seinem gnädigen Willen, |
6 |
zum Lob seiner herrlichen Gnade. Er hat sie uns geschenkt in seinem geliebten Sohn. |
7 |
In ihm haben wir die Erlösung durch sein Blut, die Vergebung der Sünden nach dem Reichtum seiner Gnade. |
8 |
Durch sie hat er uns reich beschenkt, in aller Weisheit und Einsicht, |
9 |
er hat uns das Geheimnis seines Willens kundgetan, wie er es gnädig im Voraus bestimmt hat in ihm. |
10 |
Er hat beschlossen, die Fülle der Zeiten heraufzuführen, das All in Christus als dem Haupt zusammenzufassen, was im Himmel und auf Erden ist, in ihm. |
Antwortpsalm (Ps 98,1-6)
Kv Der Herr hat sein Heil enthüllt
vor den Augen der Völker. - Kv
1 |
Singt dem Herrn ein neues Lied; * denn er hat wunderbare Taten vollbracht. Er hat mit seiner Rechten geholfen * und mit seinem heiligen Arm. - (Kv) |
2 |
Der Herr hat sein Heil bekannt gemacht * und sein gerechtes Wirken enthüllt vor den Augen der Völker. |
3a |
Er dachte an seine Huld * und an seine Treue zum Hause Israel. - (Kv) |
3c |
Alle Enden der Erde * sahen das Heil unsres Gottes. |
4 |
Jauchzt vor dem Herrn, alle Länder der Erde, * freut euch, jubelt und singt! - (Kv) |
5 |
Spielt dem Herrn auf der Harfe, * auf der Harfe zu lautem Gesang! |
6 |
Zum Schall der Trompeten und Hörner * jauchzt vor dem Herrn, dem König! - Kv |
Evangelium (Lk 11,47-54)
Das Blut aller Propheten wird an dieser Generation gerächt werden,
vom Blut Abels bis zum Blut des Zacharias
47 |
In jener Zeit sprach Jesus: Weh euch! Ihr errichtet Denkmäler für die Propheten, die von euren Vätern umgebracht wurden. |
48 |
Damit bestätigt und billigt ihr, was eure Väter getan haben. Sie haben die Propheten umgebracht, ihr errichtet ihnen Bauten. |
49 |
Deshalb hat auch die Weisheit Gottes gesagt: Ich werde Propheten und Apostel zu ihnen senden und sie werden einige von ihnen töten und andere verfolgen, |
50 |
damit das Blut aller Propheten, das seit der Erschaffung der Welt vergossen worden ist, von dieser Generation gefordert wird, |
51 |
vom Blut Abels bis zum Blut des Zacharías, der zwischen Altar und Tempelhaus umgebracht wurde. Ja, das sage ich euch: An dieser Generation wird es gerächt werden. |
52 |
Weh euch Gesetzeslehrern! Ihr habt den Schlüssel zur Erkenntnis weggenommen. Ihr selbst seid nicht hineingegangen und die, die hineingehen wollten, habt ihr daran gehindert. |
53 |
Als Jesus von dort weggegangen war, begannen die Schriftgelehrten und die Pharisäer, ihn mit vielerlei Fragen hartnäckig zu bedrängen; |
54 |
sie lauerten ihm auf, um ihn in seinen eigenen Worten zu fangen. |