LAUDES
VO Gott, komm mir zu Hilfe.
RHerr, eile, mir zu helfen.
Ehre sei dem Vater und dem Sohn und dem Heiligen Geist.
Wie im Anfang, so auch jetzt und alle Zeit und in Ewigkeit. Amen. Halleluja.
Gott ist barmherzig und gnÀdig
Gepriesen sei Gott... er tröstet uns in all unserer Not. (2 Kor 1,3.4)
1 |
Wende dein Ohr mir zu, erhöre mich, Herr! * Denn ich bin arm und gebeugt. |
2 |
BeschĂŒtze mich, denn ich bin dir ergeben! * Hilf deinem Knecht, der dir vertraut! |
3 |
Du bist mein Gott. Sei mir gnÀdig, o Herr! * Den ganzen Tag rufe ich zu dir. |
4 |
Herr, erfreue deinen Knecht, * denn ich erhebe meine Seele zu dir. |
5 |
Herr, du bist gĂŒtig und bereit zu verzeihen, * fĂŒr alle, die zu dir rufen, reich an Gnade. |
6 |
Herr, vernimm mein Beten, * achte auf mein lautes Flehen! |
7 |
Am Tag meiner Not rufe ich zu dir, * denn du wirst mich erhören. |
8 |
Herr, unter den Göttern ist keiner wie du, * und nichts gleicht den Werken, die du geschaffen hast. |
9 |
Alle Völker kommen und beten dich an, * sie geben, Herr, deinem Namen die Ehre. |
10 |
Denn du bist groĂ und tust Wunder;Â * du allein bist Gott. |
11 |
Weise mir, Herr, deinen Weg; * ich will ihn gehen in Treue zu dir. Richte mein Herz darauf hin, * allein deinen Namen zu fĂŒrchten! |
12 |
Ich will dir danken, Herr, mein Gott, aus ganzem Herzen, * will deinen Namen ehren immer und ewig. |
13 |
Du hast mich den Tiefen des Totenreichs entrissen. * Denn groĂ ist ĂŒber mir deine Huld. |
14 |
Gott, freche Menschen haben sich gegen mich erhoben, + die Rotte der GewalttÀter trachtet mir nach dem Leben; * doch dich haben sie nicht vor Augen. |
15 |
Du aber, Herr, bist ein barmherziger und gnĂ€diger Gott, * du bist langmĂŒtig, reich an Huld und Treue. |
16 |
Wende dich mir zu und sei mir gnÀdig, + gib deinem Knecht wieder Kraft * und hilf dem Sohn deiner Magd! |
17 |
Tu ein Zeichen und schenke mir GlĂŒck! + Alle, die mich hassen, sollen es sehen und sich schĂ€men, * weil du, Herr, mich gerettet und getröstet hast. |
Alle Völker kommen und beten dich an. Halleluja.
Gott richtet gerecht
Euch und euren Kindern gilt die VerheiĂung und all denen in der Ferne, die der Herr, unser Gott, herbeirufen wird. (Apg 2,39)
13 |
Ihr in der Ferne, hört, was ich tue; * ihr in der NÀhe, erkennt meine Kraft! |
14 |
Die SĂŒnder in Zion beginnen zu zittern, * ein Schauder erfasst die ruchlosen Menschen. Wer von uns hĂ€lt es aus neben dem verzehrenden Feuer, * wer von uns hĂ€lt es aus neben der ewigen Glut? |
15a | Wer rechtschaffen lebt und immer die Wahrheit sagt, + |
16 |
der wird auf den Bergen wohnen, * Felsenburgen sind seine Zuflucht; man reicht ihm sein Brot, * und seine Wasserquelle versiegt nicht. |
Unsere Augen werden den König sehen in seiner Schönheit und Pracht. Halleluja.
Ein neues Lied auf den Richter und Retter
Dieser Psalm weist hin auf das erste Kommen des Herrn und auf den Glauben aller Völker. (Athanasius)
1 |
Singet dem Herrn ein neues Lied, * denn er hat wunderbare Taten vollbracht! Er hat mit seiner Rechten geholfen * und mit seinem heiligen Arm. |
2 |
Der Herr hat sein Heil bekannt gemacht * und sein gerechtes Wirken enthĂŒllt vor den Augen der Völker. |
3 |
Er dachte an seine Huld * und an seine Treue zum Hause Israel. Alle Enden der Erde * sahen das Heil unsres Gottes. |
4 |
Jauchzt vor dem Herrn, alle LÀnder der Erde, * freut euch, jubelt und singt! |
5 |
Spielt dem Herrn auf der Harfe, * auf der Harfe zu lautem Gesang! |
6 |
Zum Schall der Trompeten und Hörner * jauchzt vor dem Herrn, dem König! |
7 |
Es brause das Meer und alles, was es erfĂŒllt, * der Erdkreis und seine Bewohner. |
8 |
In die HÀnde klatschen sollen die Ströme, * die Berge sollen jubeln im Chor |
9 |
vor dem Herrn, wenn er kommt, * um die Erde zu richten. Er richtet den Erdkreis gerecht, * die Nationen so, wie es recht ist. |
Alles Fleisch wird schauen das Heil unseres Gottes. Halleluja.
8 | Sind wir mit Christus gestorben, so glauben wir, dass wir auch mit ihm leben werden. |
9 | Wir wissen, dass Christus, von den Toten auferweckt, nicht mehr stirbt; der Tod hat keine Macht mehr ĂŒber ihn. |
10 | Denn durch sein Sterben ist er ein fĂŒr allemal gestorben fĂŒr die SĂŒnde, sein Leben aber lebt er fĂŒr Gott. |
11 | So sollt auch ihr euch als Menschen begreifen, die fĂŒr die SĂŒnde tot sind, aber fĂŒr Gott leben in Christus Jesus. |
Der Messias und sein VorlÀufer
68 |
Gepriesen sei der Herr, der Gott Israels! * Denn er hat sein Volk besucht und ihm Erlösung geschaffen; |
69 |
er hat uns einen starken Retter erweckt * im Hause seines Knechtes David. |
70 |
So hat er verheiĂen von alters her * durch den Mund seiner heiligen Propheten. |
71 |
Er hat uns errettet vor unsern Feinden * und aus der Hand aller, die uns hassen; |
72 |
er hat das Erbarmen mit den VÀtern an uns vollendet + und an seinen heiligen Bund gedacht, * |
73 | an den Eid, den er unserm Vater Abraham geschworen hat; |
74 |
er hat uns geschenkt, dass wir, aus Feindeshand befreit, + ihm furchtlos dienen in Heiligkeit und Gerechtigkeit * |
75 | vor seinem Angesicht all unsre Tage. |
76 |
Und du, Kind, wirst Prophet des Höchsten heiĂen; + denn du wirst dem Herrn vorangehn * und ihm den Weg bereiten. |
77 |
Du wirst sein Volk mit der Erfahrung des Heils beschenken * in der Vergebung der SĂŒnden. |
78 |
Durch die barmherzige Liebe unseres Gottes * wird uns besuchen das aufstrahlende Licht aus der Höhe, |
79 |
um allen zu leuchten, die in Finsternis sitzen und im Schatten des Todes, * und unsre Schritte zu lenken auf den Weg des Friedens. Ehre sei dem Vater und dem Sohn * und dem Heiligen Geist. Wie im Anfang, so auch jetzt und alle Zeit * und in Ewigkeit. Amen. |
Alle, die den Sohn sehen und an ihn glauben, haben das ewige Leben. Ich werde sie auferwecken am JĂŒngsten Tag. Halleluja.
Herr, erbarme dich (unser). Christus, erbarme dich (unser). Herr, erbarme dich (unser).
VATER UNSER
Vater unser im Himmel,
Geheiligt werde dein Name.
Dein Reich komme.
Dein Wille geschehe,
wie im Himmel so auf Erden.
Unser tÀgliches Brot gib uns heute.
Und vergib uns unsere Schuld,
wie auch wir vergeben unsern Schuldigern.
Und fĂŒhre uns nicht in Versuchung,
sondern erlöse uns von dem Bösen.
Unmittelbar anschlieĂend an die letzte Bitte des Vaterunsers:
Wenn ein Priester oder ein Diakon der Feier vorsteht, grĂŒĂt und segnet er die Gemeinde mit folgenden Worten:
Der Herr sei mit euch.Wenn die Gemeinde zu entlassen ist, geschieht dies mit folgenden Worten:
Gehet hin in Frieden.
RDank sei Gott, dem Herrn.
Wenn kein Priester oder Diakon der Feier vorsteht, und beim Gebet des einzelnen, erfolgt keine Entlassung. In diesem Falle lautet der Schlusssegen:
Der Herr segne uns,
er bewahre uns vor Unheil
und fĂŒhre uns zum ewigen Leben.
RAmen.